LITTÉRATURE > METAWORLDBANK > Spaghetti

Spaghetti al sugo di pomodoro

Le soir, Julietta avait préparé des spaghetti al sugo di pomodoro fatto in casa dont on pouvait difficilement décrire le goût umami dont l'acidité avait été coupé par de la crème fraîche.

Teresa Avila commenta ce plat traditionnel en s'amusant d'aspirer un fil de pâte entre ses lèvres vermillon, probable origine de leur forme pulpeuse avec au milieu un petit interstice circulaire propice à l'exercice.

 un petit interstice circulaire au milieu des lèvres

— Songez cher Jérôme qu'une américanade raconte que Marco Polo nous aurait ramené les pâtes de Chine à la fin du treizième siècle ! Mais on mangeait des pâtes en Italie dès les premiers siècles et dans la Rome antique on préparait déjà une sorte de lasagne dont le nom dérive de lasanum et de laganum, la marmite et la galette de pain.

Cependant, la tomate ne fut importée du Mexique en Europe qu'au début du seizième siècle par les Espagnols de Cortès et puis en Italie via Napoli alors sous domination espagnole. Imaginez donc que les italiens ont du manger leurs pâtes sans sauce tomate jusque là, fort heureusement ils avaient le pesto et du Parmesan.

— Ma chère, avec vous on se nourrit l'esprit autant que le ventre... conclut Jérôme avec une pointe d'ironie dans la voix.

Après ce repas, Jérôme se retira dans la chambre pour téléphoner à PI.

De son côté Teresa contacta son amie Tosca.


 The Adventures of Marco Polo
The Adventures of Marco Polo, film américain réalisé par Archie Mayo à Hollywood en 1938

Pour en savoir plus « Les grands mythes de la gastronomie : Marco Polo, les pâtes et hollywood »

Note : les parties de texte soulignées sont des liens vers une autre page.

LITTÉRATURE | METAWORLDBANK | RETOUR